Překlad "и остани там" v Čeština

Překlady:

a zůstaň tam

Jak používat "и остани там" ve větách:

Чакай до тези врати и остани там.
Počkáš až projde dveřmi a zůstaneš tam stát. Nechť se děje cokoliv, vydrž tam.
Отиди и остани там, и ми се обади веднага като са готови.
Jenom tam běž, zůstaň tam, a dej mi vědět jak to bude dlouho trvat.
Връщай се право в спалнята и остани там.
Chci, aby ses vrátil do ložnice a zůstal tam.
Върви и остани там. Чакай, докато се върна.
Jdi dovnitř a nikam nechoď, dokud se nevrátím.
Върви в болницата и остани там.
Jdi do nemocnice a zůstaň tam.
Отивай в стаята си и остани там.
Teď jsi do svýho pokoje a zůstaň tam.
Иди си в стаята и остани там до вечерята.
Běž do svého pokoje a zůstaň tam do večeře.
Надя, отседни в кръчмата и остани там.
Nadio, jdi do hospody a zůstaň tam.
Сега се качи на мачтата и остани там 4 часа без да мърдаш.
Teď vylez na vrchol lešení. Zůstaň tam čtyři hodiny, pak smíš odejít.
Върни се в къщата и остани там.
Vrať se do domu a zůstaň tam.
Отивай си в стаята и остани там.
Jdi do svého pokoje a zůstaň tam.
Намери безопасно място и остани там.
Musíš si najít nějaké bezpečné místo a zůstat tam.
"Стани, вземи детенцето и майка му и бягай в Египет, и остани там, докато не ти кажа да се върнеш."
"Vstaň, vezmi dítě i jeho matku, uteč do Egypta a zůstaň tam, dokud ti nepovím."
Ела при лилиите и остани там.
Půjdeš tam, kde jsou lílie a u nich zůstaneš stát.
13А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Иосифа и казва: Стани, вземи детето и майка му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да го погуби.
13Když odešli, hle, anděl Hospodinův se ukázal Josefovi ve snu a řekl: „Vstaň, vezmi dítě i jeho matku, uprchni do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu; neboť Herodes bude hledat dítě, aby je zahubil.“
13 А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Йосифа и казва: Стани, вземи детето и майка Му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да Го погуби.
13 A když oni ušli, hle, Josefovi se ve snu zjevuje anděl PÁNĚ a praví: Vstaň, vezmi s sebou děťátko a jeho matku a prchej do Egypta, a buď tam, než ti povím, neboť Héródés bude děťátko hledat, by je zahubil.
А след като си отидоха, ето, Ангел Господен се явява насъне Иосифу и казва: стани, вземи Младенеца и майка Му, и бягай в Египет, и остани там, докле ти кажа; защото Ирод ще търси Младенеца, за да Го погуби.
13 Když odešli, hle, Pánův anděl se ukázal ve snu Josefovi a řekl: “Vstaň, vezmi dítě a jeho matku, uteč do Egypta a buď tam, dokud ti neřeknu, protože Herodes bude dítě hledat, aby je zahubil.”
А след отиването им, ето, ангел от Господа се явява насъне на Йосифа и казва: Стани, вземи детето и майка Му, и бягай в Египет, и остани там докато ти река, защото Ирод ще потърси детето за да Го погуби.
Když pak oni odjeli, aj, anděl Páně ukázal se Jozefovi ve snách, řka: Vstana, vezmi dítě i matku jeho, a utec do Egypta, a buď tam, dokavadž nepovím tobě; neboť bude Herodes hledati dítě, aby je zahubil.
2.5774431228638s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?